31 марта на сцене Московского государственного академического театра «Русская песня» был показан музыкальный спектакль «Ай да Пушкин! Ай да…!» по мотивам пушкинской поэмы «Руслан и Людмила». Премьера постановки состоялась в ноябре 2024 года, и спустя несколько месяцев она не только не растеряла своей свежести, но и обрела ту удивительную органичность, которая отличает зрелые, выверенные работы. Зрители, пришедшие на спектакль, стали не просто гостями театра, но и участниками свадебного пиршества, где поэма обрела плоть, кровь и современное звучание. Корреспонденты EURASIA.FM также окунулись в атмосферу действа, чтобы разобраться, как театру «Русская песня» удалось превратить классическую поэму в историю, которая звучит сегодня, — о силе духа, любви и том самом культурном коде, который есть у каждого из нас
С первых минут режиссер-постановщик Дмитрий Петрунь разрушает привычные ожидания зрителя. Здесь нет классического торжественного открытия занавеса и «выхода на поклон». Вместо этого зрители становятся свидетелями уютной, почти домашней суеты: современные девушки и юноши в изящной манере, перекликаясь с залом и распеваясь, накрывают белоснежной скатертью длинный стол, расставляя на нем винные бутылки и разовые пластиковые стаканчики. Эта бытовая, но невероятно эстетичная зарисовка мгновенно задает тон — сказка начинается здесь и сейчас, и ее границы определяет не сцена, а само действие. Яркая, почти хулиганская песня «У лукоморья дуб зеленый…» врывается в пространство, и на сцене появляются сразу два Пушкина: хулиганистый юноша Саша (Андрей Шачнев) и Александр Сергеевич (Иван Замотаев), зрелый мастер, чей авторитет непререкаем. Поэт здесь выступает не просто в роли рассказчика, а становится искусным конферансье, дирижером сказочного хаоса. В поиске трех витязей — Рогдая, Фарлафа и Ратмира — артисты отправляются в зрительный зал, и счастливчики в масках «злобных соперников» Руслана тут же оказываются участниками свадебного пиршества. Так, через игру и непосредственный контакт с публикой, начинается история похищения Людмилы, младшей дочери князя Владимира-Солнце.
Сюжет поэмы, знакомый каждому с детства, обретает в театре «Русская песня» новое дыхание. Момент абсолютного счастья на свадьбе Людмилы (обаятельная и трогательная Юлия Зимина) и Руслана (фактурный и мужественный Арсений Климов) рушится в одночасье. И здесь режиссер Дмитрий Петрунь демонстрирует главное достоинство постановки: он не иллюстрирует текст, а выстраивает живой, динамичный диалог с поэтом через современный ритм, пластику и образы. Каждый поворот сюжета напоминает, что зло редко выглядит однозначно, а выбор — почти всегда болезнен. Встреча Руслана с мудрым отшельником Финном (Борис Хвошнянский) и его противостояние холодной, властной колдунье Наине в исполнении Надежды Бабкиной превращаются в философскую притчу о любви и времени.
Особого внимания заслуживает визуальная составляющая спектакля. Художник-постановщик и художник по костюмам Анастасия Глебова создала не просто декорации, а мир, где фантазия не знает границ. Здесь стираются границы между «летописью времен» и нашим временем: зрители попадают в подводное царство русалок, таинственные леса и мрачные владения колдуна Черномора. Громадные колышущиеся полотнища, напоминающие взмахи крыльев исполинской птицы, сменяются огромной «Мертвой головой», вокруг которой пляшут фосфоресцирующие скелеты. Воздушные кони с развевающимися гривами невесомо скачут по сцене на фоне луны, а гигантские куклы Наины и Черномора вызывают трепет и восхищение своей художественной проработкой. В этом мире, где на ветвях сидят нагие русалки, а в озерах живут черти, каждый элемент подчинен единой цели — создать ощущение подлинного театрального фэнтези, где спецэффекты (вихри, молнии, полеты героев) работают не ради трюка, а ради зрительских эмоций.
Режиссер не просто переносит на сцену пушкинский текст, он выстраивает с ним живой, дерзкий диалог, используя язык современного театра. Постановочная группа спектакля создала атмосферу, напоминающую масштабные шоу Cirque du Soleil («Цирк дю Солей») , но с русской душой.
Все это — не просто декорации, а полноправные участники действия. Вихри, молнии, ураганы и полеты героев (вспомним хотя бы сцену схватки парящего Черномора с Русланом) создают эффект полного погружения. Создатели спектакля, объединив мастеров циркового и кукольного театра, реализовали все режиссерские задумки на высочайшем технологическом уровне. Как отметила художественный руководитель — директор театра Надежда Бабкина, работала «очень серьезная команда», и результат — это настоящее театральное фэнтези, где каждый элемент работает на атмосферу.
Отдельного внимания заслуживает музыкальное оформление. Спектакль органично переплетает мощные народные мелодии в исполнении государственного ансамбля «Русская песня», хореографию артистов балета «Живая планета» и энергичные композиции фолк-рок-группы «После 11». Танцы и песни здесь уже не просто украшение — они становятся голосом судьбы, памяти и того выбора, который делают герои внутри себя. Особенно впечатляет хоровая работа. Массовые сцены, будь то свадебный пир или мрачные пляски у Головы, звучат объемно и мощно. Танцы не иллюстрируют происходящее, а драматургически дополняют его, задавая динамику и ритм. Насыщенность и разнообразие номеров делают спектакль зрелищным для любой аудитории — от искушенных меломанов до детей, впервые открывающих для себя мир сказок Пушкина.
Актерский ансамбль спектакля — это идеальный баланс между иронией и трагедией, между сказочной условностью и подлинной эмоциональной глубиной. Арсений Климов (Руслан) и Юлия Зимина (Людмила) составляют красивую и трогательную пару. Зиминой удается показать Людмилу не просто капризной пленницей, а живой, мятежной натурой, пытающейся сохранить себя даже в плену Черномора.
В роли Князя Владимира и мудрого Финна выступает Борис Хвошнянский. Его появление на сцене всегда добавляет весомости и спокойной уверенности. Молодой Финн в исполнении Павла Арламова создает контраст между юношеским пылом и житейской мудростью, которая приходит с годами.
Эмоциональная игра артистов заставляет сопереживать даже отрицательным персонажам. Особенно это касается Наины в исполнении Надежды Бабкиной — ее колдунья вовсе не просто злодейка, а женщина, чья холодность и жестокость родились от неутоленной жажды любви и долгих лет ожидания. Александр Варнаев в роли Черномора создает образ злодея, полный комического величия и гротеска.
Финал музыкального спектакля «Ай да Пушкин! Ай да…» становится неожиданным сюрпризом для зрителя. Режиссерское решение выходит далеко за рамки сюжета поэмы. Долгожданное обретение счастья — сцена оживления Руслана Финном с помощью мертвой и живой воды и одновременно пробуждения Людмилы — идет параллельно с лирической сценой примирения Наины и Финна. Этот параллелизм дарит зрителю ощущение всеобщей гармонии, заставляя задуматься о том, что даже многолетняя вражда может забыться перед лицом любви и торжества добра. Спектакль утверждает мысль о том, что чудо возможно не только в сказке, но и в реальности, если в сердце есть место для прощения.
По окончании спектакля, выйдя на сцену вместе с исполнителями, художественный руководитель — директор театра Надежда Георгиевна Бабкина сформулировала главный посыл постановки, обратившись к зрителям: «Это наша культура, это наше слово, это наша душа, это наша правда. Правда про то, какие мы есть. И, конечно, когда люди беспокойны, нервничают, агрессируют, ненавидят друг друга, это легко. Просто любить — огромный труд. Очень большая работа и огромный труд. Но это наверняка любовь к себе, к своему Отечеству, к своим семьям, к своим детям. Наша страна яркая, могучая. Многонациональная. И она создавалась… веками. Давайте хранить, ценить то, на чем мы основываемся. Культура — это основа государства. Многонациональная наша культура создала такой мощнейший генетический код, который дает нам право называть себя и называться россиянами, русскими, людьми разных национальностей. В этом сила, дух и крепость нашего народа». И эти слова также становятся ключом к пониманию спектакля. История Руслана, идущего через преграды ради спасения Людмилы, здесь проецируется на судьбу страны, которая сохраняет себя, свою идентичность и свою правду, несмотря на любые испытания.
«Ай да Пушкин! Ай да…!» — это история, которая держится на трех китах: гениальном слове Пушкина, русской песне и любви к Отечеству. Дмитрий Петрунь и Надежда Бабкина создали продукт, одинаково интересный и детям, и взрослым: зрелищный, технически сложный и при этом искренний. Это история о любви, требующей действия, о выборе, который нельзя переложить на другого, и о вере в чудо, которое живет в каждом из нас, пока мы помним свои корни и свой язык.
Выходя после спектакля на ночную улицу, поймал себя на мысли, что восклицание «Ай да Пушкин!» хочется не раз повторять в адрес поэта, чьи строки спустя почти два столетия звучат так же дерзко, актуально и жизнеутверждающе, но и также хочется сказать: «Ай да режиссер! Ай да артисты! Ай да Бабкина!» — подарившие зрителям глубокое эмоциональное потрясение и возможность прикоснуться к творчеству гения.
Вагиф Адыгезалов
Фото пресс-службы Театра «Русская песня»










