Великий и могучий нуждается в поддержкеПредседатель Совета Федерации Валентина Матвиенко в своей колонке для АиФ.ru анализирует итоги ЕГЭ по русскому языку и приходит к выводу, что «великому и могучему» срочно нужна поддержка, причем на государственном уровне.

Давно стали хрестоматийными проникновенные строки Ивана Сергеевича Тургенева о свободном, могучем, правдивом русском языке. Но происходящее в последние два-три десятилетия в сфере пользования русским языком, обучения русскому языку, заставляет усомниться в том, что нынешние поколения россиян в полной мере сознают, какой это бесценный дар нашей великой истории, нашей великой культуры. Дар, который требует бережного к себе отношения. В противном случае он может быть утрачен. И, к сожалению, признаков такой угрозы всё больше.

В самом деле, все мы помним прошлогодние итоги ЕГЭ по русскому языку. Иначе, как плачевными, их не назовёшь. Министерству образования и науки России даже пришлось снизить проходной балл по русскому языку, чтобы избежать массового провала выпускников по данному предмету. Министерство, региональные органы власти, школы проделали работу по исправлению ситуации. Важным шагом в этом направлении стало распоряжение Президента России о возвращении в школы сочинения в качестве выпускного экзамена.

Всё это дало определённые результаты. Только что обнародованные итоги ЕГЭ по русскому языку нынешнего года лучше прошлогодних. В ряде регионов они даже значительно лучше. Однако о переломе, о крутом повороте к лучшему в стране в целом говорить пока не приходится.

Конечно, такое моё заявление может кому-то показаться излишне резким. Мол, то, что результаты экзаменов этого года лучше прошлогодних – это уже успех. Моя позиция иная. Педагоги, родители, общественность страны не первый год бьют тревогу по поводу низкого уровня языковой и речевой грамотности выпускников общеобразовательной школы, да и населения в целом, призывают государство предпринять кардинальные меры по исправлению положения. Однако, как видим, ощутимых сдвигов до сих пор нет.

Это серьёзная проблема, которая, без малейшего преувеличения, имеет не только социальное, культурное, но и политическое значение. Ведь в нашей многонациональной стране язык является универсальным инструментом общения людей, народов, ничем незаменимым средством сохранения и упрочения единства страны. Тем самым повышение качества преподавания русского языка, владения русским языком является одним из условий укрепления национальной безопасности России.

Нашему государству, обществу следует держать в поле зрения все эти вопросы. И, прежде всего, – не довольствоваться тем, что сделано, предпринимать дальнейшие шаги, направленные как на улучшение самого преподавания русского языка в школах, так и подготовку учителей русского языка и русской литературы. Это факт, что в результате закрытия филологических факультетов во многих вузах, ряд регионов испытывает нехватку учительских кадров по этой специальности. Жизненно необходимо сегодня создание базового учебника по русскому языку. Академия наук, Академия образования, педагогическое сообщество должны считать его создание приоритетом в Год литературы. Следует восстановить систему постоянного повышения квалификации преподавателей вузов – специалистов в сфере русской филологии на базе ведущих университетов страны, институтов Российской академии наук и Российской академии образования. Совет Федерации готов поддержать соответствующие инициативы органов федеральной и региональной власти, структур гражданского общества.

Я сделала упор на русский язык как язык межнационального общения, язык государственный. Но из этого вовсе не следует, что государству нет дела до языков народов России. Напротив, русский язык в полной мере выполнял и выполняет эти функции благодаря тому, что в нашей стране никогда не проводилась политика насильственной русификации. Напротив, Россия с полным правом может считаться государством, где национальные языки сохраняются и развиваются.

Действительно, граждане России имеют право на свободный выбор языка обучения, и это право не только декларируется, но и реализуется на практике. На федеральном уровне, в субъектах Российской Федерации уделяют первостепенное внимание изданию учебной и методической литературы для национальных школ. Оказывается государственная поддержка переводов на русский язык, другие государственные языки российских регионов художественной и научно-популярной литературы, созданной на языках народов Российской Федерации. Ведётся подготовка кадров для решения этих задач. Хотя, конечно, жизнь требует придания больших масштабов этой работе, поскольку тесное культурное взаимодействие – одно из важнейших условий межнационального взаимопонимания, сотрудничества народов.

Ещё один немаловажный момент, который, по-моему, далеко не всегда принимается во внимание как чиновниками от образования, так и теми институтами, организациями, которые, так или иначе, оказывают своей деятельностью влияние на языковую среду нашей страны. Язык существенно больше, чем просто средство коммуникации, общения, он в значительной мере воплощение души, духа народа. Именно язык хранит на протяжении веков ментальные, культурные коды, формирующие нацию, механизмы передачи от поколения к поколению образующих её традиций, нравственных и духовных ценностей. Русский язык – ключевой элемент национальной идентичности русской нации.

И потому нельзя считать маловажными такие весьма распространённые явления нашей современной жизни, как примитивизация русской речи, засорение её иностранными словами. Я понимаю необходимость заимствований из других языков, когда за ними стоит возникновение новых понятий, явлений, которым нет аналогов в нашем родном языке. Тогда эти заимствования оправданы. Но ведь сплошь и рядом мы сталкиваемся с чисто механическим, полностью произвольным перемещением слов из иностранного языка в русский язык. Зачем нам все эти стикеры, постеры, апгрейды, когда в нашем родном языке есть идентичные термины «наклейка», «плакат», «обновление»? У нас полностью пропало слово «продавец», зато появилось словосочетание «менеджер по продажам», хотя суть осталась та же самая.

В своей комедии «Горе от ума» А. Грибоедов иронизировал по поводу возникновения в русском языке смеси французского с нижегородским. Спустя почти 200 лет мы фактически сталкиваемся с тем же. Это отнюдь не безобидное явление. По сути, это проявление комплекса неполноценности, недооценка собственной, отечественной истории, культуры, что чревато размыванием национальной идентичности. И это отнюдь не пропагандистские «страшилки», а реальная угроза XXI века, с которой сталкивается не только Россия. Не случайно многие государства мира предпринимают меры по сохранению и развитию национального языка, национальной культуры с учётом современных вызовов в этой сфере, связанных с глобализацией, сопутствующей ей жёсткой, подчас агрессивной, конкуренцией культур.

Полагаю, нам стоит присмотреться к международному опыту сохранения, поддержки, развития национальных языков. Полностью поддерживаю главу Российского государства в том, что в решении этого вопроса необходима взвешенность. «Важно, — подчеркнул В.В. Путин, выступая на недавнем совместном заседании советов по межнациональным отношениям и по русскому языку при Президенте России, — соблюсти чёткий баланс: с одной стороны, сохранить традиционные ценности, самобытность, а с другой – не допустить самоизоляции от мировых процессов». Полагаю, нашей стране следует принять соответствующие законы, другие нормативные правовые акты, обеспечивающие такой баланс.

Остро стоит у нас и такая проблема, как речевая культура российского общества. В течение десятилетий она формировалась в значительной мере средствами массовой информации, театром, кинематографом. Речь дикторов радио и телевидения, актёров ведущих театров, кино считалась эталонной. Сегодня это утрачено. Эксперты Института русского языка им. А.С. Пушкина провели оценку федеральных СМИ, печатных и электронных, на предмет языковой грамотности. Выяснилось, что положение не такое плохое, как оказалось, на самом деле оно ещё хуже. Возможно, следует продумать создание условий для того, чтобы работники СМИ могли совершенствовать свои языковые и речевые навыки.

Сходные проблемы имеются и в «коридорах власти». Могу сказать, что порой приходиться сталкиваться с документами, которые изобилуют грамматическими ошибками, когда требуются немалые усилия, чтобы сквозь дебри косноязычия, путаного изложения добраться до смысла. Согласна с тем, что желающие работать в органах государственной власти, – не важно, законодательной или исполнительной, федеральной или региональной, – должны при поступлении на службу проходить испытания в той ли иной форме на знание, владение русским языком.

Проблем, как видим, достаточно. На мой взгляд, Россия сегодня нуждается в выработке государственной политики сохранения и поддержки русского языка как важнейшего элемента русской культуры, всего русского мира.

Источник: Aif.ru