Остроумная комедия положений или социальная сатира с привкусом бунтарства? На сцене МГТ классика Бомарше обретает современное звучание: здесь Фигаро – не просто ловкий слуга, а человек на переломе жизни, а граф Альмавива – не карикатурный аристократ, а рефлексирующий антигерой. Премьера, в которой прошлое говорит с настоящим.
«Женитьба Фигаро» в МГТ: классика, которая не стареет
Московский Губернский театр представил журналистам и гостям премьеру спектакля «Женитьба Фигаро» по пьесе Пьера Бомарше. Постановка, художественным руководителем которой выступил Сергей Безруков, а режиссёром – Алла Решетникова, обещает стать одним из самых обсуждаемых событий театрального сезона. Разбираемся, что удалось создателям и почему эта история актуальна спустя более двух веков после написания.
Творческий тандем: когда опыт встречается с энергией
Премьера приурочена к знаковой дате – столетию легендарной мхатовской постановки 1927 года в режиссуре Константина Станиславского. Однако создатели новой версии не стремятся к эпатажному переосмыслению или полемике с классикой. «Мы не спорим с автором. Мы пытаемся его слышать и слушать», — отмечает режиссёр Алла Решетникова.
Ключевая особенность проекта – творческий союз опытного художественного руководителя и энергичного постановщика. Сергей Безруков, вернувшийся на сцену в новой для себя роли графа Альмавивы после пятилетнего перерыва, признаётся, что работа над «неприятным» персонажем стала для него настоящим вызовом. «Примеряю образ графа, крайне для меня не симпатичного. Но тем и интереснее – роль на сопротивление», – делится актёр. Именно такой подход, предполагающий поиск человечности даже в отрицательном герое, задаёт тон всей постановке.
Сценография: пространство, которое «парит над временем»
Художник-постановщик Андрей Климов сознательно отказался от буквального воссоздания эпохи. Вместо пышных фижм, мушек и золочёных декораций зритель попадает в универсальное трансформирующееся пространство, способное легко превращаться то в будуар графини, то в зал суда, то в сад Альмавивы. Визуальный язык спектакля строится на приглушённой, словно выцветшей цветовой гамме и тактильной замшевой фактуре, которые создают ощущение благородной старины без музейной сухости. Костюмы, сохраняющие силуэты XVIII века, лишены излишней исторической дотошности: высокие шнурованные ботинки и охотничьи сапоги привносят в облик динамику и современное восприятие, а авторские винтажные детали, вроде брошей или парижской пемзы, добавляют постановке камерности и тепла. Подобное решение «зависнуть над временем» позволяет зрителю не отвлекаться на бытовые исторические детали, а сосредоточиться на конфликтах и эмоциях, которые, как показывает практика, не меняются столетиями.
Актёрский ансамбль: профессионализм и эмоциональная глубина
В заглавной роли Фигаро занят Степан Куликов. Создатели сделали важный драматургический ход: их Фигаро – не юноша, а сорокалетний мужчина, для которого потеря любви равносильна жизненной катастрофе. «Ему не хочется бегать, он не мальчик на побегушках… Но приходится — в последний раз», — объясняет Безруков. Такая трактовка добавляет персонажу трагизма и делает его борьбу за достоинство особенно пронзительной. Куликов, по словам худрука, привносит в роль комедийную лёгкость, бережно сохраняя при этом внутреннюю драму.
Сергей Безруков впервые за пять лет выходит на сцену МГТ в новой роли. Его граф не просто «заевшийся аристократ», а человек, раздираемый внутренними противоречиями. «В глубине души он всё-таки любит графиню — это есть в пьесе. Всё остальное — это уже к семейному психологу», — иронизирует актёр. Подобная многогранность позволяет избежать упрощённого противопоставления «плохой барин — хороший слуга» и делает конфликт куда более объёмным.
Женские образы в спектакле выстроены с особой психологической точностью. Сюзанна в исполнении Софии Лопуновой и Александры Кульбарисовой предстаёт не просто невестой Фигаро, а умной, ироничной женщиной, которая тонко, но мудро управляет ситуацией. Графиня, роль которой доверена Наталье Шклярук, лишена штампа жертвы: режиссёры показывают женщину, обретающую силу через борьбу за собственное счастье.
Сквозь образ Марселины в исполнении Галины Бокашевской звучит тема материнства и всепрощения, и, как отмечает сама актриса, каждая зрительница обязательно найдёт в этой героине что-то своё.
Паж Керубино в исполнении Кирилла Новышева создаёт образ, в котором комедийная наивность органично переплетается с искренним поиском себя. «Керубино – про становление, про любовь, которую он не может остановить», – делится Новышев.
Режиссёрский замысел: комедия с социальным подтекстом
Алла Решетникова и Сергей Безруков не скрывают: их спектакль — далеко не просто «комедия положений». За интригами и переодеваниями скрывается глубокий разговор о вечных вопросах. Создатели исследуют тему сословного неравенства, противопоставляя погрязшую в пороках элиту живой энергии третьего сословия, и настойчиво напоминают о праве человека на достоинство независимо от социального статуса. При этом любовь остаётся главной ценностью, способной преодолеть любые преграды. «Пьеса, к сожалению, актуальна всегда: во все времена есть богатые и бедные», – констатирует Безруков. Авторы тщательно избегают прямолинейных аллюзий: социальная сатира подана не через лозунги, а раскрывается через характеры и жизненные ситуации.
Музыка и пластика: ритм «безумного дня»
Хореограф Анна Гилунова создают динамичный ритм спектакля. Сцены массовых действий, танцевальные эпизоды и музыкальные переходы работают на усиление комедийного эффекта и драматического напряжения. Особенно выразительны моменты «путаницы», где пластика актёров помогает зрителю интуитивно ориентироваться в хитросплетениях сюжета.
Впечатление: баланс между смехом и мыслью
После пресс-показа остаётся двойственное, но безусловно приятное ощущение. С одной стороны, спектакль дарит лёгкость, остроумие и узнаваемые комедийные приёмы, заставляющие улыбаться. С другой, подтекст заставляет задуматься: не повторяем ли мы ошибки героев, делая вид, что сословные барьеры остались в далёком прошлом? Главной удачей постановки можно назвать естественность актёрской игры, лишённую любого наигрыша даже в самых фарсовых сценах, безупречную визуальную эстетику, где сценография и костюмы работают на атмосферу, не перегружая восприятие, а также драматургическую цельность – авторам постановки удалось выдержать тонкий баланс между комедией и драмой.
Таким образом, новая «Женитьба Фигаро» в МГТ не просто снимает противоречие между комедией положений и социальной сатирой, а показывает, как органично они переплетаются в живом человеческом бытии. Отказавшись от музейной реконструкции и эпатажного переосмысления, создатели спектакля вернули пьесе её главную силу – способность быть зеркалом для любой эпохи. Здесь смех не маскирует боль, а помогает её осмыслить; а «революционный привкус» проявляется не в лозунгах, а в тихом, но твёрдом отстаивании личного достоинства. Премьера лишний раз подтверждает: пока на сцене существуют настоящие характеры, а не ходульные маски, Бомарше будет звучать современно. И этот «безумный день» в исполнении труппы Московского губернского театра обещает стать не просто ярким событием сезона, а тем самым спектаклем, к которому захочется возвращаться – чтобы снова узнать себя в сомнениях, ошибках и надеждах героев.
Наталья Карасева


