Майя Сопа: «Хотела изучать языки, стать полиглотом, а стала актрисой»В Москве, а затем и в Санкт-Петербурге с большим успехом прошли премьеры фильма режиссера Владимира Аленикова «Странники терпенья», снятого по его же одноименному роману.

Главную мужскую роль в фильме блистательно сыграл единственный в России лауреат Каннского кинофестиваля за лучшее исполнение мужской роли Константин Лавроненко. Главную женскую роль сыграла молодая польская актриса, студентка Варшавского театрального института, Майя Сопа.

Мировая премьера картины состоялась на Всемирном Монреальском кинофестивале, где восходящая звезда польского кино, получила приз «За лучшее исполнение женской роли». Ещё один такой же приз она получила в декабре на Международном Российско-Британском кинофестивале в Сочи, а режиссер фильма Владимир Алеников удостоен приза «За лучшую режиссёрскую работу». На фестивале «Амурская осень» картина также завоевала Приз «Российской газеты».

Мы встретились после просмотра картины с главной героиней фильма, молодой польской актрисой Майей Сопа и побеседовали с ней о фильме, о съемках, о жизни.

— «Майя, я поздравляю вас с премьерой такого замечательного фильма! Считаете ли вы, что вам выпал счастливый билет?

— Да, я очень рада, что снялась в этом фильме. Я до сих пор не понимаю, как такое могло со мной случиться?! Мне так крупно повезло!

— Первая роль, и сразу – попадание в десятку! Вы счастливы, что вашу работу так высоко оценили и на Монреальском кинофестивале, вручив вам приз «за лучшую женскую роль», и такой же приз на Российско-Британском кинофестивале в Сочи, да и сам фильм тоже получил много разных наград?

— О таком я и не мечтала. Даже не представляла, что такое будет возможно. Сняться в этом фильме, уже было для меня наградой.

— Что ж не приехали зимой в Сочи на кинофестиваль за призом?

— Я очень хотела приехать, но не смогла, так как у меня как раз в это время была премьера спектакля, где я играю одну из главных ролей.

— Как вам работалось с Константином Лавроненко?

— О! Я ведь раньше была большой фанаткой этого актера. Я знала его по его работам в кино. И когда я узнала, что буду играть с ним, я просто не поверила в это. Я была так счастлива! Он такой замечательный, такой талантливый актер, с огромным опытом. Он мне так много помогал, и многому научил меня во время съемок.

— Трудно было на съемках из-за языкового барьера, ведь вы совсем не знали русского языка? Как вы с ним понимали друг друга?

— Да, поначалу было очень трудно, я действительно ни слова не знала по-русски. Но понемногу мы как-то стали понимать друг друга. Во время съемок я потихоньку учила русский язык, поскольку была погружена в него целые дни. И, если вначале я совсем не понимала русскую речь, то потом уже стала даже говорить по-русски короткими фразами, и более-менее понимать, что мне говорят.

— Перед съемками вы много репетировали?

— Да, режиссер Владимир Алеников нам объяснял, что и как мы будем делать. Особенно работали со мной, ведь для меня это был дебют, да еще русского языка не знала.

— Майя вы играли глухонемую девушку, вам ведь, наверное, пришлось изучить еще и язык глухонемых?

— Да! Когда я почитала сценарий, я поняла, что мне просто необходимо изучить хотя бы азы языка глухонемых, язык жестов. Я взяла уроки языка глухонемых, и училась в Москве у русского преподавателя, который обучал меня этому языку. Так что, на съемках фильмах мне пришлось учить сразу два языка: русский язык и язык глухонемых. Кстати, русский язык глухонемых отличается от языка, скажем, польских глухонемых. Ведь жесты тесно связаны с национальными особенностями того или иного языка, поэтому и жесты в некоторых случаях отличаются. И в этом была еще одна трудность при изучении языка жестов.

— Во время съемок вам пришлось пережить много физических и нервных нагрузок. Вам пришлось имитировать утопленницу, находясь какое-то время лицом в воде, быть на цепи, как собака, вам надевали наручники, в которых вам пришлось сидеть под проливным дождем, и много других неприятностей. Как вы выдержали всё это, как справлялись с этим?

— Ну как-то так справилась. Я же знала, что это же в кино, а не в жизни так, поэтому терпела. Хотя физически действительно много пришлось лазать, бегать по этому огромному дому, будучи на цепи.

— Какая атмосфера была во время съемок?

— О, всё было чудесно! Была очень дружная и очень приятная атмосфера во время съемок. Все очень хорошо, я бы даже сказала, бережно, ко мне относились, поскольку я была там самая молодая и совсем неопытная. Всё ж, это первая, да еще такая большая роль. Мы все были, как одна семья, которая вместе делает общее дело и вместе болеет за него.

— На пресс-конференции после показа фильма, Лавроненко очень хвалил вас, сказал, что вы – большая молодец, и отметил, что с вами было очень приятно и интересно работать, что вы всё схватывали на лету, все советы, замечания старших коллег.

— Большое ему спасибо за такую оценку моего труда, я очень старалась не подвести моих старших товарищей. Мне тоже было очень комфортно работать с таким человеком, за плечами которого столько прекрасных ролей, огромный опыт, и профессиональный, и житейский. Ведь он намного старше меня, и я всё время прислушивалась к его советам, и советам режиссера Владимира Аленикова. Вообще, я очень счастлива, что попала на такой прекрасный проект, в такой замечательный коллектив, о чем я даже и мечтать не могла!

— Вы, наверное, с детства, как многие, особенно красивые девочки, мечтали стать актрисой?

— Нет, я никогда об этом даже не думала. У меня всегда был большой интерес к языкам. Я хотела быть полиглотом, мечтала изучить много иностранных языков. Хотя с детства любила петь и танцевать, читать стихи.

— Ну, а сейчас мечта изучать языки не прошла?

— Интерес к языкам у меня не прошел, но для этого сейчас у меня очень мало времени. Я уделяю больше времени учебе в театральном институте, так как у меня последний курс, очень много работы. Также играю в спектакле, и вот теперь еще и сниматься в кино начала. Сейчас у меня уже третий фильм, в котором я снимаюсь. Всё это с легкой руки режиссера Владимира Аленикова. Это он мне дал путевку в большое кино. Я уже снялась в криминальном сериале в Варшаве. А сейчас снимаюсь в историческом фильме, где играю молодую жену очень взрослого польского генерала, который намного старше меня. Очень интересная психологическая роль. Но интерес к языкам, конечно, не пропал. Я знаю польский, английский. Вот теперь хотелось бы и русский выучить.

Беседовала Фаина Зименкова

Майя Сопа: «Хотела изучать языки, стать полиглотом, а стала актрисой»
Майя Сопа: «Хотела изучать языки, стать полиглотом, а стала актрисой»
Майя Сопа: «Хотела изучать языки, стать полиглотом, а стала актрисой»