Пресловутая «борьба с культом личности» Сталина, точнее — антисталинская истерия Хрущева и иже с ним, включала, помимо всего прочего, удаление из реперутара драматических и музыкальных театров тех произведений, в которых ярко отражалась основополагающая роль русской нации в созидании и отстаивании как российской, так и советской государственности. В том числе, и в разгроме интервентов на протяжении всей российской-советской истории.
В рамках этой послесталинской политики были официально осуждены в 1957-59 гг. постановления ЦК партии (1946-48 гг.), разработанные под руководством Сталина, о необходимости преодоления в советском искусстве космополитизма и «подспудного» преклонения перед образцами массовой «культуры» послевоенного Запада. Внедряемыми, как правильно отмечалось в тех документах, с целью духовной, интеллектуальной деградации общества и, в целом, населения.
В соответствующих циркулярах хрущевских кураторов по этим вопросам Сталину, а также авторам патриотических произведений, дирекциям театров вменялись некое «потворствование русскому национализму и православию», «преклонение» перед символами Российской Империи и ее внешней политикой, «чрезмерное культивирование» русо- и славянофильства и т. п. К примеру, в докладной записке отдела культуры ЦК КПСС в секретариат ЦК партии 12 декабря 1959 г. — в канун 80-летия со дня рождения Сталина (21 декабря) — отмечалась «…нецелесообразность демонстрации в театральных постановках И.В. Сталина в качестве фигуры, равной В.И. Ленину, …идеализации атрибутики царской России… Равно как и политически некорректного возвеличивания роли русского народа в создании советского государства, победе над фашизмом».
Кстати, еще в конце августа 1954 г. в ЦК партии «организовали» письмо от профессоров-лесоводов П. Васильева, В. Тимофеева, члена-корреспондента АН СССР Н. Баранского и академика-аграрника В. Сухачева с предложением… убедить выдающегося русского писателя и историка Леонида Леонова… переделать его роман «Русский лес», опубликованный еще при жизни Сталина, в январе 1953 г. (и получивший в феврале 1953-го одну из последних Сталинских премий). И, прежде всего, изъять из этого романа, якобы, «…буржуазные теории некоего «постоянства» леса, преувеличение его социально-культурной значимости…». Дескать, «…автор излишне драматизирует, особенно в РСФСР, последствия расширяющихся лесозаготовок, необходимых стране».
Правда, этому письму хода всё-таки не дали: ЦК 1954-го ещё не был целиком «прохрущевским». Но с 1957-го ставить эту пьесу в театрах прекратили — как и, например, демонстрировать художественный фильм М.Ромма «Русский вопрос» 1947 года.
А роман «Русский лес» Л.Леонова, всё же, принудили в 1958-м доредактировать с включением в роман «растущих нужд» экономики страны в древесине…
В этой связи, нелишне привести фрагмент выступления М.-Д.Багирова, руководителя Азербайджанской ССР (в 1933-53 гг.) на 19 съезде КПСС (11 октября 1952 г.): «…на основе многочисленных исторических данных, архивных материалов и документов требуется во весь рост поставить вопрос о благотворности присоединения нерусских народов к России. Для многих народов, когда им угрожала опасность полного порабощения и истребления со стороны отсталых Турции и Ирана, за спиной которых стояли англо-французские колонизаторы, — присоединение к России имело исключительно благоприятное значение в их дальнейшей судьбе.
Советской исторической науке нужно всесторонне разрабатывать вопрос, жизненно важный для дальнейшего укрепления дружбы народов нашей страны – о неоценимой помощи, которую оказывал и оказывает всем народам нашей страны наш старший брат – русский народ !» (подробнее см. https://azerros.com/aktualnaya-tema/kto-i-pochemu-izbavilis-ot-mir-dzhafara-bagirova/ ).
Последним аккордом М.-Д. Багирова по тем же вопросам была его обширная статья с аналогичными акцентами в журнале ЦК КПСС «Коммунист» (Москва) в N 3 (март) 1953-го: «Старший брат в семье советских народов». Номер журнала был подписан к печати за 4 дня до «официальной» кончины (5 марта) Сталина…
Тем временем, во второй половине 50-х — середине 60-х из репертуара театров удалялось множество советских произведений, «напоминающих» о выдающейся роли русской нации, её истории и культуры, о беспримерном вкладе русского народа в разгром фашизма и других интервентов. А также пропагандирующих единство славянских народов и, тем более, «упоминающих» Сталина, Молотова, Багирова…
Вот лишь неполный перечень произведений такого рода, удаленных из репертуаров:
Борис Асафьев — оперы «Минин и Пожарский» (поставлена в театрах в 1939-м), «1812 год», «Под Москвой в сорок первом», «Славянская красавица» (1941-44), балеты «Суламифь» (1941), «Леда» (1943), «Милица» (1945).
Мариан Коваль — оратории «Народная священная война», «Валерий Чкалов» (1941-42), оперы «Емельян Пугачёв» (1942), «Севастопольцы» (1946).
Лев Степанов — оперы «Пограничники» (1939), «Гвардейцы» (1947), «Иван Болотников» (1950), «Во имя жизни» (1952), балет «Родной берег» (1941).
Борис Лавренёв — пьесы-сектакли «Песнь о черноморцах» (1943), «За тех кто в море !» (1945), «Голос Америки» (1949), «Лермонтов» (1953).
Константин Симонов — пьеса-спектакль «Русские люди» (1943).
Александр Корнейчук — пьесы-спектакли «Правда» (1937), «Фронт» (1942), «Крылья» (1954).
Режиссер Рза Тахмасиб — художественный фильм «Огни Баку» (1950, «Азербайджанфильм»).
Отец автора этих строк, пианист Чичкин А.А., участвовал в подготовке клавиров (переложениях для фортепиано) некоторых упомянутых произведений Асафьева и Коваля (подробнее см., например, http://www.rv.ru/content.php3?id=7103 ). Но в конце 50-х эту работу прекратили по директивам «сверху».
Что же, с тех пор все вышеупомянутые произведения поныне не ставятся в театрах (и не демонстрируется фильм «Огни Баку») России и почти всего бывшего СССР — кроме Белоруссии…
Алексей Чичкин